Events & Fairs

Summer Fancy Food 2019

June, 23 – 25 2019

Javits Center
NEW YORK

Bellavita 2019

May, 18 – 21, 2019

Mc Cormick Place
CHICAGO

Tuttofood 2019

May, 6 – 9, 2019
Pav 7 – Booth D11-D13

Fiera Milano Rho
MILANO

Cibus 2019

April, 10 – 11, 2019

Fiera di Parma
PARMA

Gulfood 2019

February 17 – 21, 2019
Pav. s1-C49

World Trade Center
DUBAI

ISM 2019

Jan 27 – 30, 2019

COLOGNE

Winter Fancy Food 2019

Jan 13 – 15, 2019
Moscone Center

SAN FRANCISCO

NRA Show 2018

May 19 – 22, 2018
Bellavita Area

McCormick Place
CHICAGO

Cibus

May 7 – 10, 2018
Hall 6 Booth H046

Fiere di Parma
PARMA

Baldor

May 2, 2018

180 Maiden Lane
NEW YORK

Alimentaria 2018

April 16 – 19, 2018
Pav.6 Booth D492
Pav.6 Booth C394

Recinto Gran Via
BARCELLONA

Vegas Expo Food

April 15 – 16, 2018
Booth 316

Westgate Resort&Casino
LAS VEGAS

Facebook

Instagram

  • 1968 -1982:
the Restaurant “Da Beppe” – Vol. 2

While Domenica is ever-present in the dining room welcoming customers, caring and attentive in handling every request, Beppe in the kitchen is preparing his specialties, filling an always expansive and assorted menu. The restaurant is spacious, busy daily at a very intense pace, with extensive hours of operation, which is allowing to service different kinds of customers: from local professionals at lunch time during weekdays, to families on holidays and week-ends, to theater enthusiasts who flock to the dining room either the evening before or after attending the Teatro Sociale Busca shows and lastly of course the thousands of tourists who in those years start visiting Alba and Le Langhe region.
Domenica recalls: "During the weekend of the Truffle trade show, we were accommodating three shifts for lunch and three shifts for dinner, allowing all of our customers to enjoy our cuisine: the first shift was beginning at 11.45am, the last one was set for 11:30pm".
White truffle is the Fall menu key player and slowly but surely the restaurant start making itself known for always listing it on the menu, having it always available and in quantity. As Domenica shares: "between Saturday and Sunday more than 10 kg. of fresh white truffle was served". These are impressive numbers, which no restaurant today can boast of: it must be taken into account that truffle was at that time definitely more available while “Da Beppe” restaurant had quickly become the reference point for truffle lovers who from all over the world converged in  Alba, making it so that the restaurant in those years was also mentioned in the Michelin Guide. 
#tartuflanghe #ourhistory #backtothebeginning #beppehistory #companyhistory #tartuflanghehistory #italiankitchen #firststeps #kitchentales #bepperestaurant #ilovetruffle
  • 1968-1982: il ristorante “da Beppe” –Vol. 2

Domenica è sempre in sala ad accogliere i clienti, attenta e premurosa a gestire ogni richiesta, mentre Beppe in cucina prepara le sue specialità, con un menù sempre ricco e vario.  l ristorante è capiente e lavora tutti i giorni a ritmi molto intensi, con orari anche molto ampi, che permettono di servire diversi tipi di clientela: dai professionisti locali dei pranzi durante i giorni feriali, alle famiglie dei giorni di festa, agli appassionati di teatro, che affollano la sala la sera prima o dopo gli  spettacoli del Teatro Sociale Busca e naturalmente le migliaia di turisti che in quegli anni cominciano a visitare Alba e Le Langhe. “Nei fine settimana della Fiera del Tartufo” racconta Domenica “facevamo tre turni a pranzo e tre turni a cena, per permettere a tutti i clienti di poter gustare la nostra cucina: il primo turno cominciava alle 11.45 e l’ultimo era fissato per le 23.30”.
Il tartufo bianco è il protagonista del menù d’autunno e a poco a poco il ristorante si fa conoscere per averne sempre in carta, sempre disponibile ed in quantità: “tra sabato e domenica si servivano più di 10 kg di tartufo bianco fresco”. Si tratta di numeri impressionanti, che nessun ristorante oggi può vantare: bisogna tener conto che il tartufo era in quel periodo decisamente più disponibile ed inoltre il ristorante da Beppe era diventato in poco tempo il punto di riferimento per gli amanti del tartufo che da tutto il mondo giungevano ad Alba, tanto da essere menzionato anche dalla Guida Michelin di quegli anni.

#tartuflanghe #ourhistory #backtothebeginning #beppehistory #companyhistory #tartuflanghehistory #italiankitchen #firststeps #kitchentales #bepperestaurant #ilovetruffle
  • Crudo di Ricciola con verdure e Perlage di Tartufo – Chef @fulviosiccardichef

Ingredienti x 4 persone
•	Filetto di ricciola fresco 300 gr.
•	Broccoletto 15 gr.
•	Cavolfiore 15 gr.
•	Cavolo romano 15 gr.
•	Finocchio 15 gr.
•	Carote 15 gr.
•	Pomodorino datterino 15 gr.
•	Topinambour 15 gr.
•	Olio extra vergine d’oliva 60 cl.
•	Succo di limone 10 cl.
•	Pepe qb, Sale Maldon qb
•	Germogli freschi qb
•	Perlage di tartufo nero Tartuflanghe 20 gr.
Preparazione
Tagliare tutte le verdure a piccoli cubetti, sbollentarle brevemente in acqua bollente salata tranne i pomodorini, farle raffreddare e tenere da parte. Tagliare la ricciola a fette rettangolari di 1 mm. di spessore (non devono essere troppo grandi di diametro) e stenderle intercalate su piatto piano. Preparare una citronette con il succo di limone e l’olio evo. Condire tutte le verdure con poca citronette e sistemarle sopra la ricciola, condire con poco sale maldon, una grattata di pepe, irrorare con citronette, completare con qualche germoglio verde e finire con il perlage di tartufo in punti diversi del piatto.

Amberjack sashimi with vegetables and truffle perlage
Ingredients x 4 people
• Fresh amberjack fillet 300 gr.
• Broccoli 15 gr.
• Cauliflower 15 gr.
• Roman cabbage 15 gr.
• Fennel 15 gr.
• Carrots 15 gr.
• Datterino tomato 15 gr.
• Jerusalem artichoke 15 gr.
• Extra virgin olive oil 60 cl.
• Lemon juice 10 cl.
• Pepper, Maldon salt • Fresh sprouts
• Tartuflanghe Truffle Perlage
Preparation
Cut the vegetables into small cubes, blanch them briefly in salted boiling water except the cherry tomatoes, let them cool and keep aside. Cut the amberjack into 1 mm thick rectangular slices (they must not be too large in diameter) and place them on a flat plate. Prepare a citronette sauce with lemon juice and extra virgin olive oil. Season the vegetables with the citronette sauce and arrange them over the amberjack, season with a little Maldon salt, a grated pepper, drizzle with citronette, complete with some green sprouts and finish with the Truffle Perlage at different points of the dish.
 #tartuflanghe #recipe #weekendrecipe #cheftips #gourmet #homecooking #delicious #amberjack #truffleperlage #trufflepearls
  • HAPPY BIRTHDAY TARTUFISSIMA! “Tartufissima 19” which is turning 30yrs. old this year, was born in our workshops in 1990: it was the first-ever truffle pasta produced in the world. Two years later, the world took notice of such novelty which ended up being awarded at the Fancy Food Show in New York in 1992: our own “Tartufissima 19” won the esteemed "Best New Product of the Year" award!
“Tartufissima 19” is our iconic product, the one we are most fond of: because of  this pasta, our foreign trade was born and thanks to you, our patron, Tartuflanghe has become the kind of company that is today.
Due to its characteristics, “Tartufissima 19” is still considered the best truffle pasta in the world: be for its pleasant crunchy consistency obtained by extruding the dough through bronze, be for its texture given by cutting the thin pasta sheet through cutters yet above all, for its rich flavor given by 20% of eggs and 7% of truffle used in its mixture.
“Tartufissima 19” is so rich that it does not need any additional sauce: just a little butter or a little oil is all that is required to best enhance its deliciousness.
Currently it is offered in unique assortments: with Porcini Mushrooms, with Barolo wine and with Saffron. The above distinctive variations and refined varieties are available in tagliolino or tagliatella versions, either choice it is a pasta that must be discovered!

#tartuflanghe #tartufissima #trufflepasta #gourmet #firstever #bestproduct #tagliatellawithtruffle #happybirthday #30years #ilovetruffle
  • BUON COMPLEANNO TARTUFISSIMA!

Compie trent’anni la Tartufissima 19, nata nel 1990 nei nostri laboratori: è stata la prima pasta al tartufo prodotto al mondo. Due anni più tardi, il mondo ha cominciato ad accorgersi di Lei e la novità è stata premiata al Fancy Food Show di New York: la nostra Tartufissima 19 insignita del premio “Miglior Nuovo Prodotto”! E’ il nostro prodotto icona, quello a cui siamo più affezionati: con Lei è nato il nostro commercio verso l’estero, grazie a Lei Tartuflanghe è diventata l’azienda che è oggi.
Per le sue caratteristiche, è ancora oggi considerata la miglior pasta al tartufo al mondo: per la piacevole consistenza croccante, ottenuta grazie all’estrusione al bronzo dell’impasto, per la sua elasticità, data dal taglio della sfoglia sottile attraverso le taglierine e soprattutto per la sua ricchezza di gusto, grazie al 20% di uova e al 7% di tartufo.
Talmente ricca da non aver bisogno di alcun sugo: un po’ di burro o in po’ di olio sono tutto ciò di cui necessita per esaltare al meglio la sua bontà. 
Oggi la proponiamo in diverse variazioni: con i Funghi Porcini, con il vino Barolo, con lo Zafferano. Declinazioni uniche, abbinamenti raffinati in formato tagliolino o tagliatella, tutte da scoprire!

#tartufissima #trufflepasta #gourmet #firstever #bestproduct #tagliatellawithtruffle #happybirthday #30years #ilovetruffle
  • 1968 -1982: the Restaurant “Da Beppe”

In 1968 Beppe is coming back to his native country deciding to open his own restaurant: “Da Beppe” (nicknamed by his fellow village neighbors "the Sailor") opens its doors in the heart of the city of Alba, a few steps from Piazza Savona, the city’s social and intellectual gathering. At the same time, he meets the young Domenica, a beautiful eighteen years old girl which in 1969 will become his wife and with whom he will undertake both, his life and professional adventure: together they will décor the restaurant, getting the kitchen ready, welcoming the first customers. From these first steps, together they start their entrepreneurial activity, blending skills, intuitions, passion with great willpower and diligence.
The restaurant is capturing traditional Piedmontese and local cuisine at its core: Piedmontese appetizers, handmade pastas, risotto, roasts and boiled meats cart, mushrooms and of course truffles! This authentic and flavorful Piedmontese cuisine is paired by one of the most renown wine lists, comprised of the best labels and the most prestigious winemakers found in the area: Gaja, Prunotto, Cappellano, Borgogno, Marchesi di Barolo, Fontanafredda, Pio Cesare, the Producers of Barbaresco are just some of the hundreds of labels proposed by their wine room.

#tartuflanghe #ourhistory #backtothebeginning #beppehistory #companyhistory #tartuflanghehistory #italiankitchen #firststeps #kitchentales #bepperestaurant #ilovetruffle
  • 1968-1982: il ristorante “da Beppe”

Nel 1968 Beppe rientra al suo Paese natale e decide di aprire il suo ristorante: da Beppe (soprannominato dai compaesani “il Navigatore”) apre nel cuore della città di Alba, a pochi passi da piazza Savona, il salotto della città. Proprio in quel periodo incontra la giovane Domenica, una bella ragazza diciottenne che nel 1969 diventerà sua moglie e con la quale intraprenderà la sua avventura di vita e professionale: insieme arrederanno il ristorante, prepareranno la cucina ed accoglieranno i primi clienti. Da qui, inizieranno la loro attività imprenditoriale, unendo capacità, intuizioni, passioni ad una grande volontà e laboriosità.
La cucina tradizionale piemontese e di territorio è l’essenza stessa del locale: gli antipasti piemontesi, le paste fatte a mano, il risotto, gli arrosti ed il carrello del bollito, i funghi e naturalmente i tartufi!  Questa cucina piemontese autentica e saporita viene accompagnata da una carta dei vini di grandissimo livello, fatta delle migliori etichette e dei più prestigiosi viticoltori della zona: Gaja, Prunotto, Cappellano, Borgogno, Marchesi di Barolo, Fontanafredda, Pio Cesare, i Produttori del Barbaresco, sono alcuni tra le centinaia di etichette proposte dalla cantina.

#tartuflanghe #ourhistory #backtothebeginning #beppehistory #companyhistory #tartuflanghehistory #italiankitchen #firststeps #kitchentales #bepperestaurant #ilovetruffle
  • In questo momento il personale sanitario che lavora nei pronto soccorso, nei reparti di malattie infettive e di terapia intensiva degli Ospedali d’Italia sta lavorando a turni di 12 ore, senza la possibilità di fermarsi, neanche per mangiare.
In settimana abbiamo inviato diverse scorte alimentari per i medici e gli infermieri degli Ospedali Santa Croce e Carle di Cuneo: snack per chi lavora e non riesce a fare una pausa e alimenti da portare a casa, quando rientrano per poche ore dalle loro famiglie.

Sostieni la nostra iniziativa “TARTUFLANGHE FOR HOSPITALS ” 
Per ogni ordine effettuato nel nostro store online, contribuirai a sostenere i medici e gli operatori sanitari degli Ospedali Santa Croce e Carle di Cuneo
Il 35% del valore del tuo ordine sarà da noi devoluto a sostegno dei nostri ospedali.

Grazie a nome di tutto il team Tartuflanghe.

At this moment, the healthcare personnel, be either in emergency rooms, infectious diseases and intensive care units throughout Italian hospitals, are practicing in 12hr. shifts, without the possibility of taking a break, not even for eating.

During the week, we have already sent to the doctors and nurses of the Santa Croce and Carle hospitals in Cuneo, several food supplies: snacks for those who either are working and are unable to take a break during their shift, as well as food to be brought home when the healthcare professionals go back to their families for just a few hours. 
Support our initiative "TARTUFLANGHE FOR HOSPITALS"
You will help supporting the doctors and healthcare staff of the Santa Croce and Carle hospitals in Cuneo with each order placed through our online store.
For each order received, we will donate 35% of the order value, to continue supporting our hospitals. 
Thank you on behalf of the entire Tartuflanghe team.
  • Focaccia gourmet con acciuga alla piastra e Perlage di Tartufo by @fuoritempopizzeria
Una creazione di @dibiliodavide
Foto di @virginiascarsi

Ingredienti:
-	Focaccia fresca
-	Filetti di acciuga
-	Burrata
-	Perlage di Tartufo Nero by Tartuflanghe
- qualche foglia di insalata
-	Limone

Ingredienti a vostra scelta: mais e petali di rosa liofilizzati

Preparazione: 
Scottate le acciughe alla griglia. Guarnite la focaccia con un po’ di insalata verde, burrata e Perlage di Tartufo.
Un tocco di sapore sul finale con una leggera scorza di limone.
Gustala con la tua famiglia!
________________________

Focaccia Gourmet with Anchovy and Truffle Perlage by Pizzeria Fuoritempo
A creation by Davide Di Bilio, an idea for your Gourmet Aperitif!
Pic: Virginia Scarsi

Ingredients:
-	Fresh Focaccia
-	Fresh Anchovies Filets
-	Burrata cheese
-	Tartuflanghe Truffle Perlage
-	Some greens
-	Lemon 
Optional ingredients : freeze dried dehydrated corn and freeze-dried rose petals
Preparation: 
Sear anchovies on a grill. Top your focaccia with some greens, burrata cheese, Tartuflanghe Truffle Perlage. Great some lemon zest on top. Enjoy with your family!
#tartuflanghe #Ilovetruffle #gourmetrecipes #delicious #aperitivo #trufflespecialties #happyhour
  • Truffle Chips: l’aperitivo è servito!

Gusta le nostre Patatine al tartufo in questa sfiziosa versione, semplice e gustosa: Truffle Chips Tartuflanghe con crema di formaggio spalmabile, un filetto di acciuga sott’olio e zest di limone
_________________________________________
Truffle Chips: happy hour tips!

Try our Truffle Chips in this easy and tasty, delicious recipe: Truffle Chips with fresh cheese spread, anchovy fillet in olive oil and lemon zest!

#tartuflanghe #trufflechips #delicious #aperitivo #gourmet #happyhour #trufflespecialties #ilovetruffle
  • 1959 – 1968 the Cruise Boats experience Vol 2 :  Life  On board". Working on cruise ships in the 1960s was very difficult, but also fun," says our founder, Beppe Montanaro. “Cooking on such large ships was a unique opportunity to learn the nitty-gritties of International Cuisine as well as an excellent opportunity to see the world, during a time when only a few privileged individuals were traveling. I was very young at the time and very curious. The sea has always had an allure for me, the same sea that I was looking at from afar, from the highest hills of my beloved Langa. It was my father that had transmitted this passion on to me. In Alba, as a kid, I often met people who were sharing about ships and travel. It was so that I was able to retrieve a phone number from an acquaintance, arranging my first interview. At that time, large scale cruise ships were looking for workforce, both in the dining room and in the kitchen. One needed either the Seafarers’ I.D. Book or a passport in order to be able to embark. I’ve made the decision to sail, so hurriedly I got ready with the needed paperwork. I was 18yrs. old when I left my home country, making the decision to start my long journey around the world”. At the seaport in Genova, his first cruise boat was ready to ship out. It was November 1959.
#tartuflanghe #ourhistory #backtothebeginning #beppehistory #companyhistory #tartuflanghehistory #italiankitchen #firststeps #kitchentales #ilovetruffle
  • 1959 – 1968 the Cruise Boats experience Vol 2 :  Life  On board. “Lavorare sulle navi da Crociera negli anni 60 era molto fatico, ma anche divertente” racconta il nostro fondatore, Beppe Montanaro. “Cucinare su queste grandi navi era un’occasione unica per imparare i fondamentali della Cucina Internazionale ed inoltre un’ottima opportunità per vedere il mondo, in un periodo nel quale a viaggiare erano solo pochi privilegiati. Ero molto giovane a quei tempi e molto curioso. Da sempre sentivo il fascino del mare, quel mare che intravedevo da lontano, dalle colline più alte della mia Langa. Mio padre mi aveva trasmesso questa passione. Da ragazzino, in Alba, incontravo spesso persone che parlavano di navi e viaggi. Recuperai da un conoscente un numero di telefono e feci il primo colloquio. Le grandi navi da crociera cercavano personale, sia di sala che di cucina. Per imbarcarsi, serviva il libretto di navigazione o il passaporto. E così, preparati in poco tempo i documenti necessari, decisi di imbarcarmi. A 18 anni lasciai il mio Paese natale e decisi di cominciare il mio lungo viaggio intorno al mondo”. Al porto di Genova era pronta a salpare la sua prima nave da crociera con destinazione New York. Era il novembre del 1959.
#tartuflanghe #ourhistory #backtothebeginning #beppehistory #companyhistory #tartuflanghehistory #italiankitchen #firststeps #kitchentales #ilovetruffle